banner for Module 03

Ngày / Day / Día / 日 / #032

Todd's Tempura Treat: Australian Style:
3 Activities today: WAVAAQs, RATSOL and LAW-FIB

Watch Video And Answer Questions.
Audio/Visual/Kinaesthetic Encoding:
Q&A Matching.
Establishing or reinforcing neural connections via synchronization training and three encoders.
Translating BAD JAPANESE into GOOD JAPANESE.
Enunciating Analogies/
Low-Level Interpretive Reasoning
(and building neural connections while learning new words or reinforcing old ones);
Find Out The 7 Most Important Words in the English Language.

ビデオを見て、質問に答えます。

視覚/聴覚/触覚を用いたエンコーディング。

質問と答えを組み合わせる。

英語を即時に理解するトレーニングや3つ(視覚、聴覚、触覚)のエンコーダーを介して英語の神経回路(英語脳)を確立または強化します。

下手な日本語を上手な日本語に翻訳します。

アナロジー(類推)の活用/簡単なレベルの解釈・推論 を行います

(新しく単語を覚えたり、以前覚えた単語を復習しながら、英語の神経回路を構築していきます)

英語という言語において最も重要な7つの単語を扱います。

icon translation japanese english 50

日本の天ぷらをオーストラリアスタイルで
オーストラリア人の大好物について聞いたことはありますか?または、オーストラリアの癒し系フードを知っていますか?
これらの癒し系フードの多くはまだオーストラリア人に消費されていますが、人気が無くなってきていて、少しずつフュージョン料理というものに取って変わられてきています。
あなたは、2つの文化が混じりあった料理、゛オーストラリア流天ぷら゛というものについて聞いたことはありますか?
どのように作るのかはこのビデオをチェックして下さい。絶対にトライしてみたくなるはずです。美味しい天ぷらと呼ぶか、或いは違った名前で呼ぶかは別ですが
そして、箸も忘れないで下さいね!

ACTIVITY#1@ WVAAQ

aka WAVAQs aka Watch A Video & Answer Questions

read and speak

ACTIVITY #2@RATSOL
aka Read And Then Speak Out Loud

A Read & Talk Exercise- with easy chunking  (maximum 9 syllables!) so you can focus on intonation enunciation practice

icon translation japanese english 50

読んでから大声で話す

リーディングとスピーキングのエクササイズです。簡単なチャンキング(最大9音節!)なので、抑揚と発音に集中できます。

headphone

ACTIVITY #3@LAW-FIB aka Listen and Write-Fill In Blank

Just a kinda fancy way of saying dictation; click the plate of tempura  below and listen.
Write the missing words and then-as extra practice- do a rapid-fire SHAPRA aka shadowing practice

icon translation japanese english 50

リスニングとライティング:穴埋め:

これは、書き取りのちょっとおしゃれな言い方です。下の天ぷらのお皿をクリックしてください。聴いて、足りない単語を書きましょう。

追加の練習として、早口でシャドーイングをしましょう。

ビデオを見て質問に答える/読んで話す/聞くと書く

congratulations 2

Japanese Tempura Australian style

Have you have heard of these Australian favourites? Fairy bread

chocolate ripple cake ?   Vegemite?   Witchetty grubs?   

Llamingtons   / Pavlova?

Though still consumed by a large majority of Australians, their popularity is waning, gradually being replaced by dishes one might call fusion cuisine.

Have you ever tried Australian style tempura?
Check out the video to find out how to make it then absolutely must try. Whether you could call this delicious tempura is something else.

And don’t forget your chopsticks!

icon translation japanese english 50

日本の天ぷらをオーストラリアスタイルで
オーストラリア人の大好物について聞いたことはありますか?または、オーストラリアの癒し系フードを知っていますか?

妖精のパン   / チョコレートリップルケーキ  /   ベジマイト

ウィッチェッティグラブ  /  ラミントン  / パブロワ

これらの癒し系フードの多くはまだオーストラリア人に消費されていますが、人気が無くなってきていて、少しずつフュージョン料理というものに取って変わられてきています。
あなたは、2つの文化が混じりあった料理、゛オーストラリア流天ぷら゛というものについて聞いたことはありますか?
どのように作るのかはこのビデオをチェックして下さい。絶対にトライしてみたくなるはずです。美味しい天ぷらと呼ぶか、或いは違った名前で呼ぶかは別ですが
そして、箸も忘れないで下さいね!

icon translation japanese english 50

Blackish satirical humour  from a comedy group unafraid to make fun of themselves or the Australian way of life. NOTE: In this kind of activity, 100 percent accuracy of translation is not essential. The Google subtitles generated  also provide invaluable and non-judgemental practice in translating BAD JAPANESE into GOOD JAPANESE.

0 0 votes
Article Rating